twinkats: (Default)

Captain America: The Winter Soldier SPOILERS abound! Beware!

Summary: For some reason Steve keeps running into the familiar face of the Winter Soldier. Each new time heralds a mission gone wrong, and yet, Steve can't help but be baffled. Is the Soldier his enemy? Or friend? /Capkink response/ AU TWS [SPOILERS]

Any foreign words has a tooltip with translation

Read more... )

Russian words (hopefully)

1. Голубка – golubka – my dove
2. Русский – Russkiĭ – Russian
3. Романова, Наталья Аляовна – Romanova, Natal'i͡a Ali͡aovna – Romanova, Natalia Alianovna
4. Наталья – Natal'i͡a – Natalia
5. Возможно, вы захотите торопиться, Наталья. – Vozmozhno, vy zakhotite toropit'si͡a, Natal'i͡a. – You might want to hurry, Natalia
6. Ваши навыки ржавый – Vashi navyki rzhavyĭ – Your skills are rusty.
7. Заткнись – Zatknis' – Shut up
8. Ты ведешь себя жутко – Ty vedesh' sebi͡a zhutko – You are being creepy (You are behaving terribly)
8. Жуткий – Zhutkiĭ – creepy
9. Вы захватывает дух, когда вы боретесь – Vy zakhvatyvaet dukh, kogda vy boretes' – You are breathtaking when you're fighting (You are breathtaking when you're struggling)

twinkats: (Default)

Captain America: The Winter Soldier SPOILERS abound! Beware!

Summary: For some reason Steve keeps running into the familiar face of the Winter Soldier. Each new time heralds a mission gone wrong, and yet, Steve can't help but be baffled. Is the Soldier his enemy? Or friend? /Capkink response/ AU TWS [SPOILERS]

Any foreign words has a tooltip with translation

Read more... )

Russian words (hopefully)

1. Голубка – golubka – my dove
2. Могу ли я отказав ему удовольствие? – Mogu li i͡a otkazav emu udovol'stvie? – Am I denying him fun? (can I refuse him pleasure?)
3. Я вам не повредит – I͡A vam ne povredit – I won't hurt you
4. увидеть? – uvidet'? – see?
5. нет – niet – no
6. Русский в порядке – Russkiĭ v pori͡adke – Russian is fine (russian ok)
7. Почему ты здесь? – Pochemu ty zdes'? – Why are you here?
8. Кто? – Kto? – who?
9. да – da – yes
10. Не понимаю? – Ne ponimai͡u? – I don't understand?
11. Он выглядит скучно. – On vygli͡adit skuchno. – He looks bored
12. Они слишком слабы для него. Не стоит его время. - Oni slishkom slaby dli͡a nego. Ne stoit ego vremi͡a. – They are too weak for him. Not worth his time.
13. Пусть он определить, что. Он не будет ценить вас решающим для него. – Pust' on opredelit', chto. On ne budet t͡senit' vas reshai͡ushchim dli͡a nego. – Let him determine that. He will not appreciate you deciding for him.
14. Тогда что я должен делать? – Togda chto i͡a dolzhen delat'? – Then what should I do?
15. Это то, что я знаю. – Ėto to, chto i͡a znai͡u. – This is what I know.
16. Почему бы вам не поговорить с ним? Может быть, вы найдете что-то делать, что он оценит? – Pochemu by vam ne pogovorit' s nim? Mozhet byt', vy naĭdete chto-to delat', chto on ot͡senit? – Why don't you talk to him? Maybe you'l find something to do that he will appreciate?

twinkats: (Default)

Captain America: The Winter Soldier SPOILERS abound! Beware!

Summary: For some reason Steve keeps running into the familiar face of the Winter Soldier. Each new time heralds a mission gone wrong, and yet, Steve can't help but be baffled. Is the Soldier his enemy? Or friend? /Capkink response/ AU TWS [SPOILERS]

Any foreign words has a tooltip with translation

Read more... )

Russian words (hopefully)

1. Голубка – golubka – my dove
2. Я хочу реванша до окончания моей миссии, так что я буду воздерживаться от убийства вашего директора на данный момент. Борьба вас было лучше, чем секс. – I͡A khochu revansha do okonchanii͡a moeĭ missii, tak chto i͡a budu vozderzhivat'si͡a ot ubiĭstva vashego direktora na dannyĭ moment. Bor'ba vas bylo luchshe, chem seks. – I want a rematch before my mission ends, so I'll refrain from killing your Director for now. Fighting you was better than sex. (I want a rematch before the end of my mission, so I will refrain from killing your CEO at the moment. Fighting you was better than sex.)
3. До следующего раза, голубка. – Do sledui͡ushchego raza, golubka. – Until next time, my dove. ( Until next time, dove.)

twinkats: (Default)

Captain America: The Winter Soldier SPOILERS abound! Beware!

Summary: For some reason Steve keeps running into the familiar face of the Winter Soldier. Each new time heralds a mission gone wrong, and yet, Steve can't help but be baffled. Is the Soldier his enemy? Or friend? /Capkink response/ AU TWS [SPOILERS]

Any foreign words has a tooltip with translation

Read more... )

Russian words (hopefully)

1. Голубка – golubka – my dove

twinkats: (Default)

Captain America: The Winter Soldier SPOILERS abound! Beware!

Summary: For some reason Steve keeps running into the familiar face of the Winter Soldier. Each new time heralds a mission gone wrong, and yet, Steve can't help but be baffled. Is the Soldier his enemy? Or friend? /Capkink response/ AU TWS [SPOILERS]

Any foreign words has a tooltip with translation

Read more... )

Russian words (hopefully)

1. Голубка – golubka – my dove
2. Мое оружие со сбоями. Я нужна замена. – Moe oruzhie so sboi͡ami. I͡A nuzhna zamena. – My weapon malfunctioned. I need a replacement.
3. Хотите, я продемонстрировать, как я молол в металлолом? Руки бы сделать хорошую замену. – Khotite, i͡a prodemonstrirovat', kak i͡a molol v metallolom? Ruki by sdelat' khoroshui͡u zamenu. – Would you like me to demonstrate how I ground it into scrap? Your arms would make a good replacement. (Would you like me to demonstrate how I grind in the scrap? Hands would make a good replacement.)

twinkats: (Default)

Captain America: The Winter Soldier SPOILERS abound! Beware!

Summary: For some reason Steve keeps running into the familiar face of the Winter Soldier. Each new time heralds a mission gone wrong, and yet, Steve can't help but be baffled. Is the Soldier his enemy? Or friend? /Capkink response/ AU TWS [SPOILERS]

Any foreign words has a tooltip with translation

Read more... )
twinkats: (Default)

Captain America: The Winter Soldier SPOILERS abound! Beware!

Summary: For some reason Steve keeps running into the familiar face of the Winter Soldier. Each new time heralds a mission gone wrong, and yet, Steve can't help but be baffled. Is the Soldier his enemy? Or friend? /Capkink response/ AU TWS [SPOILERS]

Any foreign words has a tooltip with translation

Read more... )

Russian words (hopefully)

1. Голубка – golubka – my dove
2. да – da – yes

twinkats: (Default)

Captain America: The Winter Soldier SPOILERS abound! Beware!

Summary: For some reason Steve keeps running into the familiar face of the Winter Soldier. Each new time heralds a mission gone wrong, and yet, Steve can't help but be baffled. Is the Soldier his enemy? Or friend? /Capkink response/ AU TWS [SPOILERS]

Any foreign words has a tooltip with translation

Read more... )

Russian(hopefully)

1. Голубка – golubka – my dove (random website for pet names/nicknames)
2. ебать – eblat' – fuck, cuss out (GOOGLE TRANSLATE)

Profile

twinkats: (Default)
twinkats

July 2015

M T W T F S S
  12345
6 789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page generated Monday, 9 June 2025 11:45
Powered by Dreamwidth Studios

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags